Skip to main content

book-flipping : the mayor of casterbridge

All was over at last, even her regrets for having misunderstood him on his last visit, for not having searched him out sooner, though these were deep and sharp for a good while. From this time forward Elizabeth-Jane found herself in a latitude of calm weather, kindly and grateful in itself, and doubly so after the Capharnaum in which some of her preceding years had been spent. As the lively and sparkling emotions of her early married life cohered into an equable serenity, the finer movements of her nature found scope in discovering to the narrow-lived ones around her secret (as she had once learnt it) of making limited opportunities endurable; which she deemed to consist in the cunning enlargement, by a species of microscopic treatment, of those minute forms of satisfaction that offer themselves to everybody not in positive pain; which, thus handled, have much of the same inspiriting effect upon life as wider interests curiously embraced.

Her teaching had a reflex action upon herself, insomuch that she thought she could perceive no great personal difference between being respected in the nether parts of Casterbridge and glorified at the uppermost end of the social world. Her position was, indeed, to a marked degree one that, in the common phrase, afforded much to be thankful for. That she was not demonstratively thankful was no fault of hers. Her experience had been of a kind to teach her, rightly or wrongly, that the doubtful honour of a brief transit through a sorry world hardly called for effusiveness, even when the path was suddenly irradiated at some halfway point by daybeams rich as hers. But her strong sense that neither she nor any human being deserved less who had deserved much more. And in being forced to class herself among the fortunate she did not cease to wonder at the persistence of the unforeseen, when the one to whom such unbroken tranquility had been accorded in the adult stage was she whose youth had seemed to teach that happiness was but the occasional episode in a general drama of pain.

.THOMAS HARDY - reflections by Elizabeth-Jane, daughter of the mayor of casterbridge

Comments

Popular posts from this blog

this symbol is called a lemniscate, and other facts

The technical term for your foot "falling asleep" is "taresthesia". "Pins and needles" is really called "paresthesia". Great Britain has invaded about 90% of the world's countries. There's a brand of hand sanitizer called "Maybe You Touched Your Genitals". There was a hoax that the world was ending in 1806 because someone wrote "Christ is coming" on eggs, that were later stuffed into a hen. Gary Numan is actually 13 days older than Gary Oldman. There is a word in the English language with only one vowel, which occurs six times: Indivisibility. Los Angeles's full name is 'El Pueblo de Nuestra la Reina de los Angeles de Porciuncula'. Polyamorous people have invented a word to indicate the opposite feeling of jealousy - compersion. The Macrocilix maia moth confuses predators with wing patterns that mimic two flies eating bird poop. It even releases a pungent odor to drive home the dec

abort, retry, ignore poem

The infamous Abort, Retry, Ignore message box of Windows, with no option given to close it. Found this classic and fun poem about the "Abort, Retry, Ignore" message. I have been able to trace back the source to Annoyances.org. Here it is: Once upon a midnight dreary, fingers cramped and vision bleary, System manuals piled high and wasted paper on the floor, Longing for the warmth of bed sheets, still I sat there doing spreadsheets. Having reached the bottom line I took a floppy from the drawer, I then invoked the SAVE command and waited for the disk to store, Only this and nothing more. Deep into the monitor peering, long I sat there wond'ring, fearing,
 Doubting, while the disk kept churning, turning yet to churn some more.
 But the silence was unbroken, and the stillness gave no token.
 "Save!" I said, "You cursed mother! Save my data from before!"
 One thing did the phosphors answer, only this and nothing more,
 Just, "Abort

blog now with devnagari

क्या मुझे प्यार है? क्या तुम येह पढ़ सकते हो? और क्या तुम्हारा नाम 'जोकर' है? हिन्दीमा त लेखीयो, बबाल सजीलो हुँदो रहेछ - अब नेपाली लेखेर हेरौं है, कत्तिको राम्ररी लेखिन्छ - भन्ने कुरा गर्ने हो भने तपाइँ मलाई भनी दिनुस कि यो गूगल को नयाँ सुविधा कत्तिको राम्रो लग्छ तपाइँलाई. फेरी पनि तिम्रो तस्बिर, आँखामा आयी दिन्छ अनी फेरी धुलो लागे जस्तो सारा हरायेर जान्छ - यो लेख्नु त majja po रहेछ - it's fun! देवनागरीमा ब्लग लेख्ने होइन त? सच्ची, यो एकदम सजीलो रहेछ - धन्यबाद ब्लगर! But it still needs refinements to be perfect.